Photograph
July

Las Fiestas de San Juan Fecha Nombre de la fiesta Lugar Celebración 7 junio “Lavalenguas” Monte Valonsadero Los “Jurados” eligen sus toros, que serán sacrificados más tarde en las fiestas. 15 junio “La Compra” Valonsadero Los “Jurados” compran sus toros y luego cenan en Valonsadero. 25 junio Miércoles “El Pregón” Plaza del Ayuntamiento Comienzan las fiestas. Las 12 “Cuadrillas” se reúnen y van por El Collado con sus bandas musicales hacia el parque. 26 junio Jueves “La Saca” Valonsadero Los toros se trasladan desde Valonsadero hasta la plaza de toros de la ciudad. 27 junio Viernes “de Toros” Plaza de Toros Los doce toros son sacrificados. Seis por la mañana y seis por la tarde. 28 junio Sábado “Agés” Centro social de las Cuadrillas Por la mañana, cada persona recibe su parte del toro sacrificado. Por la tarde, los despojos y otras partes del toro son subastadas. 29 junio Domingo “de Calderas” Calle Principal y Parque Las “Cuadrillas” celebran un concurso para elegir la mejor Caldera. Se exhibe toda la comida. 30 junio Lunes “de Bailas” Calle Principal Por la mañana, las “Cuadrillas” desfilan con las imágenes de sus santos. Por la tarde hay un baile y merienda a orillas del río Duero. Terminan las fiestas. Las verbenas terminarán al amanecer. The Fiestas of Saint John Date Name of the fiesta Place Celebration 7 junio “Lavalenguas” Valonsadero natural park The “Jurados” choose their bulls, which will be sacrificed later on in the month. 15 junio “La Compra” Valonsadero The “Jurados” buy their bulls and have dinner together in the park. 25 junio “El Pregón” Wednesday Town Hall Square The fiestas begin. The 12 “Cuadrillas” gather together and walk along the main street, each with their own musical band. 26 junio “La Saca” Thursday Valonsadero The bulls are led from Valonsadero to the bullring in town. 27 junio Friday “de Toros” Bullring The 12 bulls are sacrificed, 6 in the morning and 6 in the afternoon. 28 junio “Agés” Saturday Cuadrillas social centres Por la mañana, cada persona recibe su parte del toro sacrificado. Por la tarde, los despojos y otras partes del toro son subastadas. 29 junio Sunday “de Calderas” Calle Principal y Parque Las “Cuadrillas” celebran un concurso para elegir la mejor Caldera. Se exhibe toda la comida. 30 junio Monday “de Bailas” Calle Principal Por la mañana, las “Cuadrillas” desfilan con las imágenes de sus santos. Por la tarde hay un baile y merienda a orillas del río Duero. Terminan las fiestas. Las verbenas terminarán al amanecer.

Created with Web Album Generator